Tuesday, December 04, 2007

Le temps des cerises



english below

Avec la mondialisation à outrance, même le temps des cerises est déréglé....
tiens si on écoutait Charles Trenet pour nous remonter le moral....?
voici les paroles pour ceux qui veulent faire un karaoké ;)

Quand nous chanterons le temps des cerises
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fête
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux du soleil au cœur
Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur

Mais il est bien court le temps des cerises
Où l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Des pendants d'oreilles
Cerises d'amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Mais il est bien court le temps des cerises
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant

Quand vous en serez au temps des cerises
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Evitez les belles
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
Quand vous en serez au temps des cerises
Vous aurez aussi des peines d'amour

J'aimerai toujours le temps des cerises
C'est de ce temps-là que je garde au cœur
Une plaie ouverte
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
Ne saura jamais calmer ma douleur
J'aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au cœur


english:
strawberries and cherries in december??
remember to buy season fruits and vegetables

because of globalisation, even the time of cherry is confused..
In France, we have a nice song that we appreciate a lot that talks about "the time of cherry"
this song is so popular that Miyazaki put it in his film "porco rosso" ;)

2 comments:

iris said...

^^

Anonymous said...

i'm gonna make my own blog